<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165</id><updated>2011-11-27T16:19:56.812-08:00</updated><category term='Comunicação'/><category term='Proficiência'/><category term='Árabe'/><category term='Zhongwen'/><category term='Shetty'/><category term='amor'/><category term='chinês'/><category term='Declaração'/><category term='Internacional'/><category term='espetáculo'/><category term='diversidade'/><category term='Ano'/><category term='Lngua'/><category term='Argentina'/><category term='Humanos'/><category term='Línguas'/><category term='Shilpa'/><category term='Eletrônica'/><category term='Multilingue'/><category term='Linguas'/><category term='Revista'/><category term='Exame'/><category term='Inglês'/><category term='Idiomas'/><category term='Alfabetos'/><category term='Tradução'/><category term='Direitos'/><category term='Materna'/><category term='Unesco'/><title type='text'>Idiomas e Diversidade</title><subtitle type='html'>Este é blog de Jackson Lima, dedicado aos idiomas. Trata de dicionários,gramáticas,novidades,textos,cursos, métodos e tudo que possa ajudar no estudo de idiomas estrangeiros.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>19</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-8405760512124309627</id><published>2009-01-21T12:42:00.000-08:00</published><updated>2009-01-21T12:52:53.927-08:00</updated><title type='text'>Há um silêncio no Alaska - se extingue a linga Eyak</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SXeI9FFSf0I/AAAAAAAAEZc/0DddZPmY6Sw/s1600-h/Marie+Smith+Jones.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 267px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SXeI9FFSf0I/AAAAAAAAEZc/0DddZPmY6Sw/s400/Marie+Smith+Jones.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5293850469915066178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Foto de Marie Smith Jones (2004) fonte &lt;a href="http://aprn.org"&gt;APRN&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Faz exatamente um ano, hoje, 21 de janeiro, de 2009, que morreu Marie Smith Jones, a última india Eyak e por conseguinte a última falante da lingua Eyak. A lingua não tem mais quem a fale. Assim, o espaço que Eyak tinha na "Linguaesfera", silenciou, está vazio. Para mim, a morte de uma lingua é um acontecimento triste. Uma lingua é como se fosse um um baú onde estão guardadas lembranças, conceitos, descrições, nomes, palavras, memórias, canções de ninar, canções de alegria, canções de prazer e de tristeza. No mundo naturalmente criado para ser diverso, a morte do Eyak significa, para mim, uma diminuição na diversidade e essa dimuição faz falta. Ai, que falta me faz esse Eyak que nunca ouvi.  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The last traditional speaker of the Eyak language died yesterday, making the language extinct. Eyak Chief Marie Smith Jones was 89 years old. She was the last person to have learned the language the traditional way, taught as a child from her parents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Her long-time language documentarian, linguist Dr. Michael Krauss began working with her in 1962. He says Chief Marie kept the language going for many years after her older sister died in the early 1990s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chief Marie had 9 children; 7 are still living. Her funeral will be held in Anchorage on Friday at the St. Innocent Russian Orthodox Cathedral. Viewing is at 11:00 a.m. and services are at 1:00 p.m.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lori Townsend, APRN - Anchorag&lt;br /&gt;http://aprn.org&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-8405760512124309627?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/8405760512124309627/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=8405760512124309627' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/8405760512124309627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/8405760512124309627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2009/01/h-um-silncio-no-alaska-se-extingue.html' title='Há um silêncio no Alaska - se extingue a linga Eyak'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SXeI9FFSf0I/AAAAAAAAEZc/0DddZPmY6Sw/s72-c/Marie+Smith+Jones.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-7123082779410508519</id><published>2008-03-04T11:38:00.000-08:00</published><updated>2008-12-09T15:39:15.749-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='espetáculo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Revista'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Comunicação'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lngua'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idiomas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Argentina'/><title type='text'>Revista Idiomas e Comunicação</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R82ljKC9MaI/AAAAAAAABmc/ho_p23fbYn4/s1600-h/IdiomasyCom.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R82ljKC9MaI/AAAAAAAABmc/ho_p23fbYn4/s400/IdiomasyCom.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5173973570329325986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu estava em Buenos Aires, curtindo os meus últimos momentos na redondeza da Rodoviária Internacional de Retiro, quando dei de cara com uma revista em uma banca de jornal. "Idiomas y Comunicación", idealizada e editada pelo jornalista Jaime Marín. Gostei da revista porque ela parece ser algo que eu gostaria de estar fazendo que é trabalhar em uam área de comunicação que se interesse pelos idiomas. Nas faculdades de jornalismo, a questão do idioma é "monocultural", "monolíngüe". Me lembro que nas aulas de teorias da comunicação, tanto alunos cmo professores, pulavam os nomes de autores, escritores e conceitos que não estivessem em português. Já pensou a palavra "führer" porque não se sabe pronunciar. Uma tragédia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tenho sentido que no Brasil quando se fala em idioma, as pessoas querem saber se você é lingüista, confundindo lingüista com poliglota. A idéia do jornalista argentino me dá uma saudável inveja. A edição que tenho em mãos, é a de janeiro /fevereiro de 2005. Na capa uma reportagem sobre o III Congreso de Identidad Lingüística realizado em Rosario. Dentro, entre muitas outras coisas, gostei de um estudo da Dra. Alicia Maria Zorrilla com o título "La lengua como espectáculo" (A língua como espetáculo). Tratava do uso da lingua na imprensa esportiva e policial. Um exemplo do texto espetáculo policial:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;&lt; Tres hombres armados asaltaron una fiambrería (fábrica de frios)en Ramos Mejía pero fueron detenidos por la policia luego de protagonizar una espectacular persecución seguida de tiroteo. [...] Un patrullero [...] que recorria la zona observó la acción de los cacos (ladrões, gíria) y comenzó a perseguirlos bajo una lluvia de balas...&gt;&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A autora da palestra apresentada III Congresso de Rosário, citou um pensador espanhol (Jesús Castañón Rodríguez) que falou de uma "perda da autoridade comunicativa a favor do iconográfico" e de um neo-conceito de "captar a atenção do leitor para ver e ler, em vez de ler e imaginar". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É só um exemplo do trabalho da publicação que mistura comunicação e línguas. A revista é financiada por uma série de escolas, institutos e entidades de jornalismo, linguas, comunicação para a formação de jornalistas, tradutores, revisor de textos e uma série de outros campos. Aqui no Brasil, precisamos de tudo isso incluive espaços para divulgar as nossas pesquisas sobre linguas, imprensa e espetáculo. Aqui também vemos assaltantes empreendendo fuga, acelerando em rua sem saída e, no final, entrando em óbito. A foto que aparece acima não foi tirada por mim. Eu a encontrei no blog &lt;a href="http://rancholasvoces.blogspot.com/2007/02/medios-agrentina-una-revista-sobre.html"&gt;Rancho las Voces&lt;/a&gt; dos blogueiros Ruben e Jaime Valenzuela que vivem em Ciudad Juarez, México, na fronteira com os EUA. Sugiro uma visita ao blog &lt;a href="http://visorfronterizo.blogspot.com/"&gt;Visor Fronterizo&lt;/a&gt; dos mesmos autores com fotos sobre aquela fronteira.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-7123082779410508519?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/7123082779410508519/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=7123082779410508519' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7123082779410508519'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7123082779410508519'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/03/revista-idiomas-e-comunicao.html' title='Revista Idiomas e Comunicação'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R82ljKC9MaI/AAAAAAAABmc/ho_p23fbYn4/s72-c/IdiomasyCom.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-7381824811269729449</id><published>2008-02-28T12:42:00.001-08:00</published><updated>2008-12-09T15:39:16.350-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Unesco'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Línguas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Materna'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Internacional'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ano'/><title type='text'>Ano Internacional das Línguas: 2008</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8ckdptvp2I/AAAAAAAABjg/4SYCQ9LmN84/s1600-h/unesco_un_languages2008.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8ckdptvp2I/AAAAAAAABjg/4SYCQ9LmN84/s400/unesco_un_languages2008.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172142788890830690" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8cdK5tvpyI/AAAAAAAABjA/qZ-TnID-3TQ/s1600-h/Langisuel2008.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8cdK5tvpyI/AAAAAAAABjA/qZ-TnID-3TQ/s400/Langisuel2008.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172134770186888994" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8cdLJtvpzI/AAAAAAAABjI/LTQpeu4ayZc/s1600-h/language_bar.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8cdLJtvpzI/AAAAAAAABjI/LTQpeu4ayZc/s400/language_bar.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5172134774481856306" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desde o dia 21 de fevereiro, Dia Internacional da Língua Materna, nós entramos no Ano Internacional das Línguas. O Ano Internacional das Línguas foi lançado no Dia das Línguas Maternas em 2007. Eu, como meio extraterrestre que sou,  sou da opinião que a diversidade é a coisa mais interessante do Planeta. Li em algum lugar que a "diversidade" é uma espécie de seguro que a natureza utiliza contra a extinção. E isso se aplica a tudo: biodiversidade, diversidade racial, diversidade de espécies, diversidade de linguas e até a diversidade de visão, pensamento. Monocultura quer seja de soja ou ideológica e cultural é perigosa. O monolingüismo, o monopensamento me assustam e me faz tremer com o avanço do "duplipensar monolíngüe" do neoliberalismo, do comunismo messiânico e estatal.    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Marquês de Pombal proibiu o uso do tupi no Brasil em 1757, pondo fim à diversidade lingüística do País e estabelecendo o português como a lingua do Brasil. Nâo foisó o tupi, barrado. Foram todas as línguas faladas no Brasil. O Brasil fiocu mais pobre. O costume de proibir línguas no país está presente. Basta lembrar a proibição de falar alemão, italiano e japonês durante as guerras mundiais I &amp; II. Mas ele não foi o único. É uma prática popular no âmbito dos ditadores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Por isso todo apoio às linguas brasileiras: tucano, kamaiurá, magütá, tupi, guarani, mbyá-guarani, avá-guarani, kaingang a todas as nossas línguas. As fots acima sãomaterial de divulgação. Ajude a divulgar! A primeira foto anuncia o Ano Internacional nos seis idiomas oficiais da Unesco: inglês, francês, espanhol, russo, árabe e chinês. A segunda mostra o slogan do Ano Internacional: Languages Matter! Les Langues ça Compte! Los idiomas sí que cuentan! que seria em portugês "As línguas, tão com toda a bola sim!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-7381824811269729449?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/7381824811269729449/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=7381824811269729449' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7381824811269729449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7381824811269729449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/02/ano-internacional-das-lnguas.html' title='Ano Internacional das Línguas: 2008'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/R8ckdptvp2I/AAAAAAAABjg/4SYCQ9LmN84/s72-c/unesco_un_languages2008.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-7474930020217472467</id><published>2008-02-20T08:01:00.000-08:00</published><updated>2008-02-20T09:06:22.814-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Proficiência'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Exame'/><title type='text'>Comprovando a Proficiência</title><content type='html'>Acabo de colocar uma série de links para entidades, organizações e centros especializados que oferecem os exames oficiais de proficiência em vários idimaos e de vários países. Os Certificados de Proficiência são exigidos, por exemplo, quando um estrangeiro deseja cursar uma faculudade ou fazer mestrado, doutoradoem outro país. Oficialmente para um estrangeiro cursar uma faculdade no Brasil ele deverá fazer o recém criado Examne de Proficiência em Lingua Portuguesa, reconhecido pleo MEC. A novidade é que a Argentina também acaba de disponibilizar o Exame CELU.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eu tenho um "Certificado de Proficiência Inglesa" expedido no dia 8 de novembro de 1980. É o certificado dado pela Universidade de Michigan (University of Michigan) em Ann Arbor, Michigan, EUA / USA. Passei muito sem usá-lo. Me serviu para dispensar-me da disciplina "Inglês" na faculdade. Confesso que passei um tempo desanimado com o estudo de idiomas. Mas agora fiquei nervoso e vou buscar certificação. Em, 2008 desejo conseguir a Certificação em Espanhol - pela Espanha e pela Argentina. Visite os links.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-7474930020217472467?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/7474930020217472467/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=7474930020217472467' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7474930020217472467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7474930020217472467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/02/eu-tenho-um-certificado-de-proficincia.html' title='Comprovando a Proficiência'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-5597361915424710365</id><published>2008-02-02T14:26:00.000-08:00</published><updated>2008-02-02T14:30:38.019-08:00</updated><title type='text'>Oração de S. Francisco em alemão</title><content type='html'>Gebet im Geiste des Hl&lt;br /&gt;Franz von Assisi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Herr, mache mich zum Werkzeug Deines Friedens: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dass ich Liebe bringe, wo man sich hasst. &lt;br /&gt;dass ich Versöhnung bringe, wo man sich kränkt.&lt;br /&gt;dass ich Einigkeit bringe, wo Zwietracht ist. &lt;br /&gt;dass ich den Glauben bringe, wo Zweifel quält. &lt;br /&gt;dass ich Wahrheit bringe, wo Irrtum herrscht. &lt;br /&gt;dass ich die Hoffnung bringe, wo Verzweiflung droht.&lt;br /&gt;dass ich die Freude bringe, wo Traurigkeit ist. &lt;br /&gt;dass ich das Licht bringe, wo Finsternis waltet. &lt;br /&gt;O Meister, hilf mir, dass ich nicht danach verlange: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Getröstet zu werden, sondern zu trösten. &lt;br /&gt;Verstanden zu werden, sondern zu verstehen. &lt;br /&gt;Geliebt zu werden, sondern zu lieben. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Denn: &lt;br /&gt;Wer gibt, der empfängt, &lt;br /&gt;wer verzeiht, dem wird verziehen. &lt;br /&gt;Wer stirbt, der wird zum ewigen Leben geboren.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Amen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.bspenance.org/Prayers_of_the_Poverello.shtml"&gt;Index&lt;/a&gt; of more St Francis prayers&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-5597361915424710365?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/5597361915424710365/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=5597361915424710365' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/5597361915424710365'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/5597361915424710365'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/02/orao-de-s-francisco-em-alemo.html' title='Oração de S. Francisco em alemão'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-4683506260055682069</id><published>2008-01-31T20:43:00.001-08:00</published><updated>2008-01-31T20:51:04.875-08:00</updated><title type='text'>The Cataract of Lodore</title><content type='html'>The Cataract of Lodore&lt;br /&gt;By Robert Southey&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“How does the water&lt;br /&gt;Come down at Lodore?"&lt;br /&gt;My little boy asked me&lt;br /&gt;Thus, once on a time;&lt;br /&gt;And moreover he tasked me&lt;br /&gt;To tell him in rhyme.&lt;br /&gt;Anon, at the word,&lt;br /&gt;There first came one daughter,&lt;br /&gt;And then came another,&lt;br /&gt;To second and third&lt;br /&gt;The request of their brother,&lt;br /&gt;And to hear how the water&lt;br /&gt;Comes down at Lodore,&lt;br /&gt;With its rush and its roar,&lt;br /&gt;As many a time&lt;br /&gt;They had seen it before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I told them in rhyme,&lt;br /&gt;For of rhymes I had store;&lt;br /&gt;And 'twas in my vocation&lt;br /&gt;For their recreation&lt;br /&gt;That so I should sing;&lt;br /&gt;Because I was Laureate&lt;br /&gt;To them and the King.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From its sources which well&lt;br /&gt;In the tarn on the fell;&lt;br /&gt;From its fountains&lt;br /&gt;In the mountains,&lt;br /&gt;Its rills and its gills;&lt;br /&gt;Through moss and through brake,&lt;br /&gt;It runs and it creeps&lt;br /&gt;For a while, till it sleeps&lt;br /&gt;In its own little lake.&lt;br /&gt;And thence at departing,&lt;br /&gt;Awakening and starting,&lt;br /&gt;It runs through the reeds,&lt;br /&gt;And away it proceeds,&lt;br /&gt;Through meadow and glade,&lt;br /&gt;In sun and in shade,&lt;br /&gt;And through the wood-shelter,&lt;br /&gt;Among crags in its flurry,&lt;br /&gt;Helter-skelter,&lt;br /&gt;Hurry-skurry.&lt;br /&gt;Here it comes sparkling,&lt;br /&gt;And there it lies darkling;&lt;br /&gt;Now smoking and frothing&lt;br /&gt;Its tumult and wrath in,&lt;br /&gt;Till, in this rapid race&lt;br /&gt;On which it is bent,&lt;br /&gt;It reaches the place&lt;br /&gt;Of its steep descent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The cataract strong&lt;br /&gt;Then plunges along,&lt;br /&gt;Striking and raging&lt;br /&gt;As if a war raging&lt;br /&gt;Its caverns and rocks among;&lt;br /&gt;Rising and leaping,&lt;br /&gt;Sinking and creeping,&lt;br /&gt;Swelling and sweeping,&lt;br /&gt;Showering and springing,&lt;br /&gt;Flying and flinging,&lt;br /&gt;Writhing and ringing,&lt;br /&gt;Eddying and whisking,&lt;br /&gt;Spouting and frisking,&lt;br /&gt;Turning and twisting,&lt;br /&gt;Around and around&lt;br /&gt;With endless rebound:&lt;br /&gt;Smiting and fighting,&lt;br /&gt;A sight to delight in;&lt;br /&gt;Confounding, astounding,&lt;br /&gt;Dizzying and deafening the ear with its sound.&lt;br /&gt;Collecting, projecting,&lt;br /&gt;Receding and speeding,&lt;br /&gt;And shocking and rocking,&lt;br /&gt;And darting and parting,&lt;br /&gt;And threading and spreading,&lt;br /&gt;And whizzing and hissing,&lt;br /&gt;And dripping and skipping,&lt;br /&gt;And hitting and splitting,&lt;br /&gt;And shining and twining,&lt;br /&gt;And rattling and battling,&lt;br /&gt;And shaking and quaking,&lt;br /&gt;And pouring and roaring,&lt;br /&gt;And waving and raving,&lt;br /&gt;And tossing and crossing,&lt;br /&gt;And flowing and going,&lt;br /&gt;And running and stunning,&lt;br /&gt;And foaming and roaming,&lt;br /&gt;And dinning and spinning,&lt;br /&gt;And dropping and hopping,&lt;br /&gt;And working and jerking,&lt;br /&gt;And guggling and struggling,&lt;br /&gt;And heaving and cleaving,&lt;br /&gt;And moaning and groaning;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And glittering and frittering,&lt;br /&gt;And gathering and feathering,&lt;br /&gt;And whitening and brightening,&lt;br /&gt;And quivering and shivering,&lt;br /&gt;And hurrying and skurrying,&lt;br /&gt;And thundering and floundering;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dividing and gliding and sliding,&lt;br /&gt;And falling and brawling and sprawling,&lt;br /&gt;And driving and riving and striving,&lt;br /&gt;And sprinkling and twinkling and wrinkling,&lt;br /&gt;And sounding and bounding and rounding,&lt;br /&gt;And bubbling and troubling and doubling,&lt;br /&gt;And grumbling and rumbling and tumbling,&lt;br /&gt;And clattering and battering and shattering;tering&lt;br /&gt;Retreating and beating and meeting and sheeting,&lt;br /&gt;Delaying and straying and playing and spraying,&lt;br /&gt;Advancing and prancing and glancing and dancing,&lt;br /&gt;Recoiling, turmoiling and toiling and boiling,&lt;br /&gt;And gleaming and streaming and steaming and beaming,&lt;br /&gt;And rushing and flushing and brushing and gushing,&lt;br /&gt;And flapping and rapping and clapping and slapping,&lt;br /&gt;And curling and whirling and purling and twirling,&lt;br /&gt;And thumping and plumping and bumping and jumping,&lt;br /&gt;And dashing and flashing and splashing and clashing;&lt;br /&gt;And so never ending, but always descending,&lt;br /&gt;Sounds and motions for ever and ever are blending&lt;br /&gt;All at once and all o'er, with a mighty uproar, -&lt;br /&gt;And this way the water comes down at Lodore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.keswick-launch.co.uk/places_lodore.htm"&gt;Source and further information&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-4683506260055682069?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/4683506260055682069/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=4683506260055682069' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/4683506260055682069'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/4683506260055682069'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/01/cataract-of-lodore.html' title='The Cataract of Lodore'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-1320710371160578263</id><published>2008-01-31T20:37:00.000-08:00</published><updated>2008-01-31T20:38:52.608-08:00</updated><title type='text'>Poema "IF" de R.Kipling</title><content type='html'>IF&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;IF you can keep your head when all about you &lt;br /&gt;Are losing theirs and blaming it on you,&lt;br /&gt;If you can trust yourself when all men doubt you,&lt;br /&gt;But make allowance for their doubting too;&lt;br /&gt;If you can wait and not be tired by waiting,&lt;br /&gt;Or being lied about, don't deal in lies,&lt;br /&gt;Or being hated, don't give way to hating,&lt;br /&gt;And yet don't look too good, nor talk too wise:&lt;br /&gt;If you can dream - and not make dreams your master;&lt;br /&gt;If you can think - and not make thoughts your aim;&lt;br /&gt;If you can meet with Triumph and Disaster&lt;br /&gt;And treat those two impostors just the same;&lt;br /&gt;If you can bear to hear the truth you've spoken&lt;br /&gt;Twisted by knaves to make a trap for fools,&lt;br /&gt;Or watch the things you gave your life to, broken,&lt;br /&gt;And stoop and build 'em up with worn-out tools: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can make one heap of all your winnings &lt;br /&gt;And risk it on one turn of pitch-and-toss,&lt;br /&gt;And lose, and start again at your beginnings&lt;br /&gt;And never breathe a word about your loss;&lt;br /&gt;If you can force your heart and nerve and sinew&lt;br /&gt;To serve your turn long after they are gone,&lt;br /&gt;And so hold on when there is nothing in you&lt;br /&gt;Except the Will which says to them: 'Hold on!'&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can talk with crowds and keep your virtue,&lt;br /&gt;' Or walk with Kings - nor lose the common touch,&lt;br /&gt;if neither foes nor loving friends can hurt you,&lt;br /&gt;If all men count with you, but none too much;&lt;br /&gt;If you can fill the unforgiving minute&lt;br /&gt;With sixty seconds' worth of distance run,&lt;br /&gt;Yours is the Earth and everything that's in it,&lt;br /&gt;And - which is more - you'll be a Man, my son!&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.kipling.org.uk/poems_if.htm"&gt;Fonte&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-1320710371160578263?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/1320710371160578263/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=1320710371160578263' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/1320710371160578263'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/1320710371160578263'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/01/poema-if-de-rkipling.html' title='Poema &quot;IF&quot; de R.Kipling'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-2756167675548050394</id><published>2008-01-31T20:33:00.000-08:00</published><updated>2008-01-31T20:35:29.164-08:00</updated><title type='text'>Oração de São Francisco em inglês</title><content type='html'>Prayer of Saint Francis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lord, make me an instrument of Thy peace; &lt;br /&gt;where there is hatred, let me sow love; &lt;br /&gt;where there is injury, pardon; &lt;br /&gt;where there is doubt, faith; &lt;br /&gt;where there is despair, hope; &lt;br /&gt;where there is darkness, light; &lt;br /&gt;and where there is sadness, joy. &lt;br /&gt;O Divine Master, &lt;br /&gt;grant that I may not so much seek to be consoled as to console; &lt;br /&gt;to be understood, as to understand; &lt;br /&gt;to be loved, as to love; &lt;br /&gt;for it is in giving that we receive, &lt;br /&gt;it is in pardoning that we are pardoned, &lt;br /&gt;and it is in dying that we are born to Eternal Life. &lt;br /&gt;Amen.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-2756167675548050394?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/2756167675548050394/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=2756167675548050394' title='3 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/2756167675548050394'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/2756167675548050394'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/01/orao-de-so-francisco-em-ingls.html' title='Oração de São Francisco em inglês'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-6581510158069374533</id><published>2008-01-31T20:31:00.000-08:00</published><updated>2008-01-31T20:33:37.701-08:00</updated><title type='text'>Oração de S.Francisco em francês</title><content type='html'>Prière de Saint-François d'Assise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix, &lt;br /&gt;Là où est la haine, que je mette l'amour.&lt;br /&gt;Là où est l'offense, que je mette le pardon.&lt;br /&gt;Là où est la discorde, que je mette l'union.&lt;br /&gt;Là où est l'erreur, que je mette la vérité.&lt;br /&gt;Là où est le doute, que je mette la foi.&lt;br /&gt;Là où est le désespoir, que je mette l'espérance.&lt;br /&gt;Là où sont les ténèbres, que je mette la lumière.&lt;br /&gt;Là où est la tristesse, que je mette la joie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Seigneur, que je ne cherche pas tant à&lt;br /&gt;être consolé qu'à consoler,&lt;br /&gt;à être compris qu'à comprendre,&lt;br /&gt;à être aimé qu'à aimer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Car c'est en se donnant qu'on reçoit,&lt;br /&gt;c'est en s'oubliant qu'on se retrouve,&lt;br /&gt;c'est en pardonnant qu'on est pardonné,&lt;br /&gt;c'est en mourant qu'on ressuscite à l'éternelle vie."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.cef.fr/catho/prier/prieres/stfrancois.php"&gt;Fonte&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-6581510158069374533?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/6581510158069374533/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=6581510158069374533' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/6581510158069374533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/6581510158069374533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2008/01/orao-de-sfrancisco-em-francs.html' title='Oração de S.Francisco em francês'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-8053186737548287548</id><published>2007-02-14T12:49:00.000-08:00</published><updated>2008-03-18T12:11:25.788-07:00</updated><title type='text'>Funny Language</title><content type='html'>This is a famous text that makes us think on how weird the English language is. &lt;br /&gt;The source of the text is &lt;a href="http://ezinearticles.com/?Humor-The-Funniest-Article-Ever-Written!&amp;id=437909"&gt;THIS&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English is a Funny Language!&lt;br /&gt;Broadcasted on BICNews 14 October 1997&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There is no egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple... English muffins were not invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies, while sweetbreads, which aren't sweet, are meat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square, and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And why is it that writers write, but fingers don't fing, grocers don't groce, and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth beeth? One goose, 2 geese. So, one moose, 2 meese? One index, two indices? Is cheese the plural of choose?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In what language do people recite at a play, and play at a recital?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ship by truck, and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell? Park on driveways and drive on parkways?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites? How can the weather be hot as hell one day and cold as hell another?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When a house burns up, it burns down. You fill in a form by filling it out, and an alarm clock goes off by going on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the stars are out, they are visible, but when the lights are out, they are invisible. And why, when I wind up my watch, I start it, but when I wind up this essay, I end it?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(courtesy of Giggles)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-8053186737548287548?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/8053186737548287548/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=8053186737548287548' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/8053186737548287548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/8053186737548287548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2007/02/estou-preparando-um-curso-adiantado-de.html' title='Funny Language'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-6387831097960818162</id><published>2007-02-14T12:42:00.001-08:00</published><updated>2007-02-14T12:45:17.227-08:00</updated><title type='text'>Língua louca!</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Não sei quem é o poeta ou autor do texto abaixo. Ele reclama da falta de regras do inglês. É classico!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We'll begin with a box and the plural is boxes.&lt;br /&gt;But the plural of ox should be oxen, not oxes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The one fowl is a goose but two are called geese,&lt;br /&gt;Yet the plural of moose should never be meese. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may found a lone mouse or a whole set of mice,&lt;br /&gt;Yet the plural of house is houses not hice. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the plural of man is always called men,&lt;br /&gt;Why shouldn't the plural of pan be called pen? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I speak of a foot and you show me your feet,&lt;br /&gt;And I give you a boot, would a pair be called beet? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If one is a tooth and a whole set are teeth,&lt;br /&gt;Why should not the plural of booth be called beeth? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then one may be that and three would be those,&lt;br /&gt;Yet hat in the plural wouldn't be hose.&lt;br /&gt;And the plural of cat is cats and not cose. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We speak of a brother and also of brethren,&lt;br /&gt;But though we say Mother, we never say Methren, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then the masculine pronouns are he, his and him,&lt;br /&gt;But imagine the feminine she, shis and shim, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So English, I fancy you will all agree,&lt;br /&gt;Is the funniest language you ever did see.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-6387831097960818162?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/6387831097960818162/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=6387831097960818162' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/6387831097960818162'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/6387831097960818162'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2007/02/lngua-louca_14.html' title='Língua louca!'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-3934324372809974011</id><published>2007-02-14T12:33:00.000-08:00</published><updated>2007-02-14T12:41:21.179-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>O Novo Guia Da Conversaçao Em Portuguez E Inglez, do português Pedro Coralino,  publicado originalmente em 1883,foi lançado recentemente no Brasil pela Editora Casa da Palavra. No site da editora encintrei esta descrição: "Editado no século XIX, reúne termos, diálogos e cartas em português com a respectiva versão em língua inlgesa. O humor surge involuntário graças à sucessão de erros idiomáticos e traduções canhestras, supostamente sérias e didáticas". &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conheço a fama deste livro há tempo. Ele já ocupou espaço no Livroi Guinness de Recordes Mundiais como sendo o pior livro já feito para ensinar um idioma estrangeiro. Se diz, no mundo inglês, que Coralino, autor do livro, não sabia inglês. Para escrevê-lo ele usou um livro de frases português-francês e usou um dicionário francês inglês. Mas foi justamente por isso que o livro é um dos mais famosos do mundo. Veja-o no site da &lt;a href="http://www.americanas.com.br/prod/77759/BookStore?i=1"&gt;Americanas&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-3934324372809974011?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/3934324372809974011/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=3934324372809974011' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/3934324372809974011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/3934324372809974011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2007/02/o-novo-guia-da-conversaao-em-portuguez.html' title=''/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-5483511751792679269</id><published>2007-01-19T07:31:00.000-08:00</published><updated>2007-01-19T08:54:13.698-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humanos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Direitos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Multilingue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Declaração'/><title type='text'>Direitos Humanos em Muitas Línguas</title><content type='html'>Coloco a seguir a versão do Artigo I da Declaração dos Direitos Humanos. A fonte é das &lt;a href="http://www.unhchr.ch/udhr/index.htm"&gt;Nações Unidas   &lt;/a&gt;, do Alto Comissariado para os Direitos Humanos da ONU. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Português&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alemão / Deutsche&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Árabe&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;يولد جميع الناس أحرارًا متساوين في الكرامة والحقوق. وقد وهبوا عقلاً وضميرًا وعليهم أن يعامل بعضهم بعضًا بروح الإخاء. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Catalão / Català&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Chinês / Zhonwen&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;人 人 生 而 自 由, 在 尊 严 和 权 利 上 一 律 平 等。 他 们 赋 有 理 性 和 良 心, 并 应 以 兄 弟 关 系 的 精 神 相 对 待。 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Espanhol / Español&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Esperanto&lt;/strong&gt;Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Francês / Français&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Inglês / English&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Inglês Pidgin das Ilhas Salomão&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Evri man en mere olketa born frii en ikwol lo digniti en raits blo olketa. Olketa evriwan olketa garem maeni fo tingting en olketa sapos fo treatim isada wittim spirit blo bradahood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Italiano&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Grego / Elliniká&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;'Ολοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιοπρέπεια και τα δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφείλουν να συμπεριφέρονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Guarani / Avañe'é&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mayma yvypóra ou ko yvy ári iñapytl'yre ha eteîcha dignidad ha derecho jeguerekópe; ha ikatu rupi oikuaa añetéva ha añete'yva, iporâva ha ivaíva, tekotevê pehenguéicha oiko oñondivekuéra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Islandês &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum. Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim að breyta bróðurlega hverjum við annan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Japonês / Nippongo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利と について平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同 胞の精神をもって行動しなければならない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Latim&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Omnes homines dignitate et iure liberi et pares nascuntur, rationis et conscientiae participes sunt, quibus inter se concordiae studio est agendum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Quechua de Cuzco&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Llapa runan kay pachapi paqarin qispisqa, "libre" flisqa, allin kausaypi, chaninchasqa kausaypi kananpaq, yuyayniyoq, yachayniyoq runa kasqanman jina. Llapa runamasinwantaqmi wauqentin jina munanakunan. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Reto-Romansch (Suíça)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tuots umans naschan libers ed eguals in dignità e drets. Els sun dotats cun intellet e conscienza e dessan agir tanter per in uin spiert da fraternità. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Russo / Ruskii&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Zulu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Bonke abantu bazalwa bekhululekile belingana ngesithunzi nangamalungelo. Bahlanganiswe wumcabango nangunembeza futhi kufanele baphathane ngomoya wobunye.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-5483511751792679269?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/5483511751792679269/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=5483511751792679269' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/5483511751792679269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/5483511751792679269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2007/01/direitos-humanos-em-muitas-lnguas.html' title='Direitos Humanos em Muitas Línguas'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-6767609378072497871</id><published>2007-01-18T15:22:00.000-08:00</published><updated>2008-12-09T15:39:16.722-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shetty'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shilpa'/><title type='text'>शिल्पा ने नस्लभेद के आरोप वापस लिए</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RbACC3rnHlI/AAAAAAAAARc/e7MkX_H1wOM/s1600-h/20070117155646shilpa_shetty_203_89.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RbACC3rnHlI/AAAAAAAAARc/e7MkX_H1wOM/s400/20070117155646shilpa_shetty_203_89.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5021515832847965778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Segue abaixo um texto em hindi que detalha a última crise no Casa do Big Brother, Londres, que tem a participação da atriz indiana Shilpa Shetty. Se diz que o BB é racista e é ofensivo para os asiáticos. Fonte BBC.   &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ब्रिटेन में चैनल फ़ोर पर चलने वाले रियलटी शो सेलिब्रिटी बिग ब्रदर में भाग ले रही भारतीय अभिनेत्री शिल्पा शेट्टी ने अपने उस आरोप को वापिस ले लिया है जिसमें उन्होंने कार्यक्रम में भाग ले रहीं कुछ अन्य महिलाओं के बर्ताव को नस्लभेदी कहा था.&lt;br /&gt;शिल्पा शेट्टी ने कहा था कि उनके साथ बिग ब्रदर में भाग ले रहीं कुछ अन्य महिलाओं के नस्लभेदी बर्ताव का सामना करना पड़ रहा है. इस तरह का बयान बुधवार को प्रसारित किया गया था.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इसी कार्यक्रम में गुरूवार को शिल्पा शेट्टी जब डायरी रूम में पहुँची तो उनसे पूछा गया कि क्या उन्होंने नस्लभेदी बर्ताव वाले बयान पर फिर से विचार किया है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इसके जवाब में शिल्पा शेट्टी ने कहा, "मैं अपने उस बयान को वापस लेती हूँ. मैंने ऐसा इसलिए सोचा था क्योंकि सभी मेरे साथ झगड़ा कर रहे थे... मैं अपना बयान वापिस लेती हूँ. मैं नहीं समझती की नस्लभेदी बर्ताव संबंधी बयान सही था."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;शिल्पा ने कहा, "आप जानते हैं कि जब कुछ लोगों को ग़ुस्सा आता है तो वे भावना में आकर कुछ इस तरह का कह देते हैं. इसलिए मैं ख़ुद को सही करना चाहती हूँ ताकि लोग ये ना समझें कि मैने नस्ली भेदभाव की लाइन पर सोचा."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;शिल्पा शेट्टी ने कहा कि वो नहीं चाहतीं कि लोग उनके बारे में यह राय बनाएं कि वह अब भी इसी लाइन पर सोचती हैं.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;डायरी रूम में शिल्पा शेट्टी ने बिग ब्रदर से कहा, "अगर मैंने ऐसा कह भी दिया था तो मेहरबानी करके आप इसे सही कर दें और मेरी तरफ़ से इस एक बयान और स्पष्टीकरण के तौर पर पेश करें... यह कि मैं बिल्कुल नहीं समझती कि जेड की तरफ़ से मेरे साथ कोई नस्ली भेदभाव से प्रेरित बर्ताव किया गया था."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ग़ौरतलब है कि बिग ब्रदर में शिल्पा शेट्टी के साथ बर्ताव का मुद्दा काफ़ी विवादास्पद बन गया है और भारत और ब्रिटेन में इस पर काफ़ी तीखी प्रतिक्रिया हुई है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ब्रिटेन में मीडिया पर निगरानी रखने वाली संस्था ऑफ़कॉम को अब तक इस बारे में 33 हज़ार शिकायतें मिल चुकी हैं जो अपने आप में ख़ुद एक बड़ा रिकॉर्ड बन गया है.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;शिल्पा शेट्टी के साथ नस्लभेद से प्रेरित बर्ताव की चर्चा उठने के बाद बिग ब्रदर कार्यक्रम के प्रायोजक कारफ़ोनवेयर हाउस ने यह कहते हुए हाथ खींचने की घोषणा कर दी थी कि वह ऐसे किसी कार्यक्रम के साथ नहीं जुड़ना चाहता जिसपर नस्लभेदी बर्ताव के आरोप लगे.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;इस बीच शिल्पा शेट्टी के परिवार ने मीडिया से अपील की है कि वह इस मामले को तूल न दे क्योंकि इससे शिल्पा को नुक़सान हो सकता है.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-6767609378072497871?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/6767609378072497871/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=6767609378072497871' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/6767609378072497871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/6767609378072497871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2007/01/blog-post_18.html' title='शिल्पा ने नस्लभेद के आरोप वापस लिए'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RbACC3rnHlI/AAAAAAAAARc/e7MkX_H1wOM/s72-c/20070117155646shilpa_shetty_203_89.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-2409664690871752358</id><published>2007-01-18T15:18:00.000-08:00</published><updated>2008-12-09T15:39:16.903-08:00</updated><title type='text'>செய்தியரங்கம்</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RbAEJHrnHmI/AAAAAAAAARo/MMlgWtV9zn4/s1600-h/20070118163812auto-203.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RbAEJHrnHmI/AAAAAAAAARo/MMlgWtV9zn4/s400/20070118163812auto-203.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5021518139245403746" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este etxto está escrito em tâmil; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;இலங்கையில் 2 ஸ்றோக் ஆட்டோக்களுக்கு இறக்குமதித் தடை வருகிறது&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;இலங்கையில் மிகவும் பிரபல்யமான, ஆனால் எளிதான போக்குவரத்து சாதனமான 2 ஸ்றோக் என்ஜின்களைக் கொண்ட முச்சக்கர வண்டிகளின் இறக்குமதிக்குத் தடை விதிக்க இலங்கை அரசாங்கம் முடிவு செய்துள்ளது. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2008ம் ஆண்டு முதல் இந்தத் தடை அமுலுக்கு வருகிறது. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;சுற்றுச் சூழலில், காற்று மிகவும் கடுமையாக மாசடைவதைத் தடுக்கும் நோக்குடன் சுற்றுப்புறச் சூழல் அமைச்சர் மைத்திரிபால சிறிசேன முன்வைத்த பிரேரணைக்கு இலங்கை அமைச்சரவை நேற்றைய தினம் அங்கீகாரம் அளித்ததாக, அமைச்சரவைப் பேச்சாளரும், ஊடகத்துறை அமைச்சருமான, அனுர பிரியதர்ஷன யாப்பா இன்று கொழும்பில் இடம்பெற்ற பத்திரிகையாளர் மாநாட்டில் தெரிவித்தார்.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;இந்த அமைச்சரவைத் தீர்மானத்தின் பிரகாரம் 2008ம் ஆண்டு ஜனவரி மாதம் முதலாம் திகதி தொடக்கம் 2 ஸ்றோக் என்ஜின்களைக் கொண்ட முச்சக்கர வண்டிகளை இறக்குமதி செய்யத் தடைசெய்யப்படுவதுடன், 2011ம் ஆண்டு தொடக்கம் இவற்றுக்கான உதிரிப்பாகங்களை இறக்குமதி செய்வதும் தடுக்கப்படும் என்று அமைச்சர் அனுர பிரியதர்ஷன யாப்பா தெரிவித்தார்.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;இலங்கையில் அண்மையில் நடாத்தப்பட்ட ஆய்வுகளின் மூலம் இந்த 2 ஸ்றோக் என்ஜின்களைக்கொண்ட முச்சக்கர வண்டிகளால் வெளியேற்றப்படும் இயந்திரப் புகையில் ஐதரோகாபன் போன்ற நச்சுப் பதார்த்தங்கள் அங்கீகரிக்கப்பட்ட நியமங்கள் மற்றும் பிரமாணங்களிற்கும் அதிகமாகக் காணப்படுகிறது என்று கூறிய அமைச்சர் அனுர பிரியதர்ஷன யாப்பா, ஆனாலும், 4 ஸ்றோக் என்ஜின்களைக்கொண்ட முச்சக்கர வண்டிகளின் பாதிப்புக்கள் மிகவும் குறைவாக இருப்பதனால் இவற்றிற்கான இறக்குமதிகளை ஊக்குவிக்க அரசு எதிர்காலத்தில் நடவடிக்கை எடுக்கும் என்று கூறினார். &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;மத்திய வங்கி புள்ளிவிபரத் தகவல்களின் படி இலங்கையில் ஏற்கனவே சுமார் 280,000 முச்சக்கர வண்டிகள் பாவனையில் இருக்கின்றன. அத்துடன் வருடாந்தம் சுமார் 40,000ற்கும் குறையாத முச்சக்கரவண்டிகள் இறக்குமதி செய்யப்படுகின்றன. இவற்றில் பெரும்பாலானவை இந்தியாவில் இருந்து தருவிக்கப்படும் பஜாஜ் முச்சக்கர வண்டிகளாகும்.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-2409664690871752358?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/2409664690871752358/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=2409664690871752358' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/2409664690871752358'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/2409664690871752358'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2007/01/blog-post.html' title='செய்தியரங்கம்'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RbAEJHrnHmI/AAAAAAAAARo/MMlgWtV9zn4/s72-c/20070118163812auto-203.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-7154058246830716933</id><published>2006-12-15T07:38:00.000-08:00</published><updated>2008-12-09T15:39:17.056-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chinês'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zhongwen'/><title type='text'>Chinês fácil</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RYLBjhIcw2I/AAAAAAAAAHU/kimqqzRClk0/s1600-h/capa.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RYLBjhIcw2I/AAAAAAAAAHU/kimqqzRClk0/s400/capa.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5008778551522804578" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Está tentando aprender chionês? Aqui vai uma dica de um bom livro. Ainda não consegui comprá-lo. Mas já estou de olho. Dou a dica aqui para todo mundo porque meu filho, me perguntou se eu não conseguia um bom livro para ele aprender zhonwen. Aí está. No site que aparece no link e também &lt;a href="http://www.aprendachines.com.br"&gt;aqui&lt;/a&gt; se oferece também um curso pela internet.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-7154058246830716933?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/7154058246830716933/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=7154058246830716933' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7154058246830716933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7154058246830716933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2006/12/chins-fcil.html' title='Chinês fácil'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/RYLBjhIcw2I/AAAAAAAAAHU/kimqqzRClk0/s72-c/capa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-3928245880794935203</id><published>2006-12-15T07:36:00.000-08:00</published><updated>2006-12-15T07:37:54.742-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diversidade'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linguas'/><title type='text'>Por que este blog?</title><content type='html'>Criei este blog aqui para falar sobre idiomas, linguas, dialetos etc. Sou jornalista profissional, tradutor, intérprete, escritor. Sempre gostei de linguas - esta maravilhosa riqueza da humanidade. Aqui quero dar links para sites que ensinam idiomas tais como coreano, japonês, chinês, árabe e outras linguas que vão além das quatro ou cinco que ensinamos no Brasil. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nunca fui a escola de línguas. Aprendi pelos livros ou seja o que algumas pessoas chamam de aprender sozinho. Nesta lista estão o inglês, o espanhol, o japonês. Isso não quer dizer que tenha aprendido o japonês, por exemplo. Ou o alemão, o francês, italiano, grego, catalão e muitas outras. O que quero dizer é que tentei, não me são estranhas. Hoje com a internet o mundo está nas pontas dos dedos - sendo mais específico na ponta do dedo indicador que é o dedo "clicador".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estudo linguas em todos os níveis incluindo os usos e abusos do discurso, ideologia, manipulação da língua. Em lingüística não sou conservador. Não considero que o mundo tenha 6 mil linguas, ou idiomas como quer o Ethnologue. Pertenço à escola da "linguaesfera" - que é o primeiro LINK que dou, na coluna do lado, que vê o mundo com muito mais linguas, dialetos, idioletos - seguido pelo link do Ethnologue. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Como ecologista - que estudo ainda o que chamo de "a lingua da Natureza" - tenho tendência a ser um admirador da diversidade. A diversidade lingüística é para mim parte vital da biodiversidade. A extinção de idiomas é uma perda enorme e as linguas estão sumindo. Assim, por aqui fico. Logo, postarei mais alguma informação sobre o que estou fazendo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-3928245880794935203?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/3928245880794935203/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=3928245880794935203' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/3928245880794935203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/3928245880794935203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2006/12/criei-este-blog-aqui-para-falar-sobre.html' title='Por que este blog?'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-7502108537711411841</id><published>2006-12-15T07:34:00.000-08:00</published><updated>2006-12-15T07:36:06.398-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Tradução'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Inglês'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Árabe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Eletrônica'/><title type='text'>Tradução Eletrônica I</title><content type='html'>اللغة الانجليزية, الإسبان, روسية, ألمانية, الفرنسيّون داخل العربية. الترجمة يمكن لا يكون جيّدة غير أنّ غيّرت مفهومنا من يقرأ الأصل يتلقّى يكون دائما.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descobri, por acidente, &lt;a href="http://www.amrdiab.tv/"&gt;este site &lt;/a&gt;que traduz do Inglês, Espanhol, Alemão, Francês e Russo para o Árabe. Claro que a tradução tem problemas e que às vezes nos faz rir. Me lembro de um típico caso de alguém que tentou traduzir a frase bíblica: "O espírito é forte mas carne é fraca". Para o português a frase pode ficar assim " a cachaça é forte mas o bife é fraco". Em russo em vez de cachaça, a site tradutor pode usar a palavra "Vodka" Nada substitui a cabeça humana quando o assunto é lingua e suas sutilezas. Mas só em pensar que a gente pode ver um texto árabe, copiá-lo, colá-lo e traduzi-lo, já é um sinal dos tempos. O conceito de saber mudou definitivamente.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-7502108537711411841?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/7502108537711411841/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=7502108537711411841' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7502108537711411841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/7502108537711411841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2006/12/traduo-eletrnica-i.html' title='Tradução Eletrônica I'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2963773673793053165.post-2229436385041198098</id><published>2006-12-15T07:27:00.000-08:00</published><updated>2006-12-15T07:28:05.064-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Alfabetos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idiomas'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linguas'/><title type='text'>Mudança</title><content type='html'>O Blog de Babel ou o Blog das Linguas está se mudando para este endereço. Aguarde enquanto eu faço uma limpeza na casa.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2963773673793053165-2229436385041198098?l=linguasediversidade.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/feeds/2229436385041198098/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2963773673793053165&amp;postID=2229436385041198098' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/2229436385041198098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2963773673793053165/posts/default/2229436385041198098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://linguasediversidade.blogspot.com/2006/12/mudana.html' title='Mudança'/><author><name>Jackson Lima</name><uri>http://www.blogger.com/profile/07977234953117873458</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_EDQF9n6-jCU/SfxcdsYQcgI/AAAAAAAAE1w/1VT3DwXQNRs/S220/JLCascavel2.JPG'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
