sexta-feira, 2 de abril de 2021

聖方濟和平禱詞 - Oração de São Francisco de Assis em Inglês e chinês

Lord, make me an instrument of your peace.

主啊讓我做你的工具去締造和平

Where there is hatred, let me sow love. 

在有仇恨的地方播送友愛

Where there is injury, pardon.

在有冒犯的地方給予寬恕

Where there is doubt, faith. 

在有疑慮的地方激發信心

Where there is despair, hope.

在有失望的地方喚起希望

Where there is darkness, light. 

在有黑暗的地方,放射光明;

Where there is sadness, joy. 

在有憂傷的地方,散佈喜樂;

  

O Divine Master, grant that I may not so much. 

神聖的導師!

seek to be consoled as to console, 

不求他人的安慰,只求安慰他人;

not so much to be understood as to understand,

不求他人的諒解,只求諒解他人;

not so much to be loved, as to love, 

不求他人的愛護,只求愛護他人;

for it is in giving that we receive, 

因只有在施與中,我們有所收穫;

it is in pardoning that we are pardoned,

在寬恕時,我們得到寬恕;

it is in dying that we awake to eternal life. 

在死亡時,我們生於永恆。

 

Fonte: Jesuits 

Nenhum comentário:

Postar um comentário